вторник, 18 декабря 2012 г.

Взгляд с другого берега

Как оценивают развитие политических событий в России иностранные наблюдатели? Что более всего бросилось им в глаза, что заинтересовало или напугало? Может быть, именно эти события, хорошо видимые "с другого берега", повлияют на судьбу России.


Российская оппозиция: не в силах убрать Путина, но в силах подтолкнуть реформы

Так озаглавили обзор иностранных газет на сайте Инопресса.

Санкт-Петербург, декабрь 2012. Под стражей навстречу революции.

Недавняя акция на Лубянской площади и 2012 год в целом показали, что протестное движение в России не может сменить власть, однако политическая активность образованных горожан способна помочь обществу. Кремлю пора понять, что протест исходит не от иностранных агентов, а от собственных граждан, а оппозиции - что ее "восстание норковых шубок" по-прежнему не понимают в провинции: нужна четкая повестка дня, пишут СМИ.

"Никто ни в российском руководстве, ни среди деятелей оппозиции, так и не сумевших получить необходимый контроль над массами, и подумать прошлой зимой не мог, что протесты против нечестных выборов станут столь массовыми", - пишет обозреватель Die Welt Юлия Смирнова.


 Юлия Смирнова | Die Welt

Путинская империя: между восстанием и реакцией



Недавняя акция перед зданием ФСБ, так и не разрешенная властями, окончательно развеяла надежды на быстрые изменения, но недовольство образованных слоев населения, так называемого "среднего класса", составившего прошлой зимой ядро протеста, продолжает расти, говорится в статье. Эти люди, прежде всего жители больших городов, имеют разные политические взгляды и пользуются независимыми источниками информации. Недовольны же они, как утверждает Смирнова, повсеместной коррупцией, в том числе на самом верху, и отсутствием в России каких-либо политических и экономических изменений, а также правового государства с приоритетом Конституции, а не каких-то неписаных законов.

"Этим активным гражданам "противостоит" огромная часть россиян, живущих в провинции, - продолжает Смирнова. - Для них, как и в советские времена, государство по-прежнему является опекуном, а телевидение - главным источником информации, оберегающим от таких понятий, как "личная свобода" и "политическая ответственность". Массовые акции протеста, представленные государственным телевидением в лучших традициях советской пропаганды как попытки внешнего врага разрушить стабильность и спровоцировать революцию, в их глазах являются не более чем "восстанием норковых шубок". Между тем, как говорится в статье, реакция с момента инаугурации Владимира Путина продолжает расти, а пропасть между активной и консервативной частью общества, на которую делает ставку власть, - увеличивается. И Кремлю, и оппозиции "не хватает смелости посмотреть фактам в глаза", считает журналистка. "Кремлю давно пора понять, что протест исходит не от иностранных агентов, а от собственных граждан", а оппозиции - "что ее по-прежнему не понимают в широких слоях населения и ей необходимо разработать четкую политическую программу". Оппозиционеры "демонизируют Путина", полагает Смирнова, хотя "проблемы русского общества являются более глубокими и с его уходом не исчезнут в одночасье".

"Несмотря на все это, в том числе повсеместно царящее взаимное недоверие, положительным моментом в стране с долгой традицией авторитаризма и поощрения конформизма является то, что активные граждане хотят участвовать в муниципальных выборах, в политической жизни. Они хотят быть наблюдателями на честных выборах", - пишет Смирнова. 2012 год, говорится в статье, наглядно показал, что оппозиция недостаточно сильна для смены власти, однако она способна подталкивать общество к изменениям, полезным для всей страны.

Следующзие цитаты вышли из-под пера Маши Гессен.


"Когда я пишу о революциях и войнах, я пытаюсь описать или вообразить то, что происходит в промежутке между датами, которые упомянуты в учебниках истории", - замечает в блоге The International Herald Tribune журналистка Маша Гессен. На сей раз она пишет как участница событий, подчеркивает Гессен.


 Маша Гессен |  International Herald Tribune

Промежуток между датами, которые войдут в учебники истории


"Когда я пишу о революциях и войнах, я пытаюсь описать или вообразить то, что происходит в промежутке между датами, которые упомянуты в учебниках истории, - замечает в блоге The International Herald Tribune журналистка Маша Гессен. - Насколько страшно было каждый день ездить на трамвае во время войны? Казалось ли это нормальным? Казалось ли, что война никогда не закончится?" 

"В этот самый момент я живу в промежутке между датами: и как журналистка, и на сей раз как участница событий", - пишет Гессен, подразумевая российское протестное движение, начавшееся в 2011 году. Она по-прежнему уверена, что оно положит конец правлению Путина. Но делать историю - работа гораздо более медлительная, чем писать историю, напоминает Гессен.

В минувшую субботу тысячи москвичей вышли на акцию протеста. Автор скрупулезно фиксирует смену ощущений. Выходить из дома было жутковато, дожидаться приятельницу, которая опоздала, - нормально, покупать цветы для возложения к Соловецкому камню - ощущение с оттенком праздника.

"На Лубянской площади собралось тысячи две человек. Настроение было подавленное, никакого приятного предвкушения, которое я ощущала на предыдущих акциях", - пишет Гессен. Большинство участников проводили на площади минут 10-20. Когда почти стемнело, полиция задержала тех, кто остался на площади: человек 100.

"Будет еще много таких дней: холодных, жутких и немножко скучноватых. Интересно, как мы потом станем вспоминать этот период между началом протестного движения в 2011 году и низложением Путина", - заключает Гессен.

Источник: International Herald Tribune


А вот ещё извлечение из газетки с характерным для желтой прессы наименованием "Ежедневное чудище"


"Илья Яшин и Ксения Собчак - Ромео и Джульетта российской оппозиции", - так называется очерк Анны Немцовой, опубликованный в The Daily Beast. "Роман лидера оппозиции, знаменитого своим бесстрашием, и светской львицы, которая сделалась политической активисткой, в этом году вызвал живой интерес и граждан, и властей", - пишет журналистка.



Анна Немцова |  The Daily Beast

Илья Яшин и Ксения Собчак - Ромео и Джульетта российской оппозиции


Самая знаменитая пара Москвы - так называет The Daily Beast Илью Яшина и Ксению Собчак. "Роман лидера оппозиции, знаменитого своим бесстрашием, и светской львицы, которая сделалась политической активисткой, в этом году вызвал живой интерес и граждан, и властей", - пишет журналистка Анна Немцова, сотрудничающая также с влиятельными "Ньюсвик", "Радио - Свободная Европа" и другими зарубежными изданиями.

Противники Кремля уважают Яшина и Собчак за стойкость. "Власти изо всех сил стараются разрушить их любовь, имеющую глубоко символический смысл. Спецназ провел обыск в их спальне, следователи допрашивали их, им грозили долгими тюремными сроками", - говорится в статье. Десятки их друзей уже за решеткой, почти 70 бежали из страны, опасаясь тюремного заключения.

В субботу Ксения и Илья дали небольшое интервью The Daily Beast. "Незадолго до ареста", - подчеркивает Немцова, подразумевая акцию на Лубянской площади.

"Пара заспорила о том, должна ли оппозиция идти на компромисс с властями", - пишет автор. "Люди должны быть готовы получать удары дубинками и попадать за решетку во имя демократии", - уверял Яшин. Собчак сочла его позицию "мальчишеской" и сказала, что оппозиция могла бы согласиться на маршрут, предложенный мэрией.

"Они часто расходятся во мнениях. Собственно, между ними почти нет ничего общего, по крайней мере, на первый взгляд", - полагает Немцова. Собчак преклоняется перед Маргарет Тэтчер, много работает как радио- и телеведущая, а также владеет двумя ресторанами. "Она богата и становится еще богаче", - резюмирует автор. Собчак жалеет, что не родилась мужчиной: "Это облегчило бы мне жизнь в нашем сексистском обществе".

"Яшин уверяет, что Собчак не так сильна, как кажется, и нуждается в его защите", - продолжает Немцова. У Яшина никогда не было шанса сколотить капитал. "Последние 12 лет его работа - лидерство в оппозиционных движениях, весьма малоприбыльное занятие". У него только одна пара зимних ботинок и скромная зимняя куртка, говорится в статье.

Яшин всегда оплачивает их счета из своего кармана. "Но масштаб славы Ксении и слухи, будто он охотится за ее деньгами, уязвляют гордость Яшина", - отмечает автор.

Как бы то ни было, Яшин называет Собчак "женщиной моей жизни". "Она тоже не скрывает своих чувств к Яшину. Когда во время обыска полицейский попросил ее автограф, она написала: "Пожалуйста, не сажайте моего любимого в тюрьму", - говорится в статье.

Между тем сегодня в России участие в демонстрациях стало опаснее, чем прошлой зимой. "Продолжать борьбу или опустить руки - личный выбор каждого оппозиционера. Но как минимум два активиста свой выбор сделали", - подытоживает Немцова.

Источник: The Daily Beast

Anna Nemtsova is a correspondent for Newsweek and The Daily Beast based in Moscow. Her work has also appeared in The Chronicle of Higher Education, on Radio Free Europe and in Foreign Policy.

Судьба России в XXI веке
История создания сетевого журнала.

Блог придуман после выборов в представительные органы власти в декабре 2011 года, которые, по мнению наблюдателей, были сфальсифицированы.
Народ возмутился столь явным обманом и вышел на массовые демонстрации протеста. Авторы публикаций в этом блоге искуствовед Сергей Басов, действительный государственный советник Леонид Романков, писатель Александр Сазанов, публицист Павел Цыпленков, правозащитник Юрий Вдовин, петербургский адвокат Сергей Егоров, философ Лев Семашко в те тревожные дни сделали соответствующие заявления.

Группа депутатов Ленсовета 21 созыва (полномочия с 1990 по 1993 год) и в настоящее время озабоченно следят за судьбой России, публикуют в настоящем блоге свои статьи, предложения, газетные вырезки, ссылки на интересные сообщения в Интернете, заметки, наблюдения.
Каким государством станет Россия в 21 веке: анархия, демократия, монархия, деспотия, олигархия или, может быть, клерикализм?

На страницах этого блога - публикации о культуре, войне, финансах, истории, политике, экономике:




Новейшая история России в книге
«Колбасно-демократическая революция в России. 1989-1993»

The Fate of Russia in XXI Century
History of the online journal.

Deputies of Lensoviet convocation today closely follow the fate of Russia, publish in this online journal his links to interesting posts on the Internet, press clippings, articles, observation, Notes, Offers.

Blog created after the election in December 2011, which, according to observers were rigged.
The people protested usurpation and went Square in Moscow and St. Petersburg. Deputies of in while made declarations.
What kind of state will become Russia in the 21st century: anarchy, monarchy, oligarchy, democracy, despoteia or, perhaps, humanism?

On the pages of this online journal you will find interesting articles:




The fate of the revolutionary reforms in the book
« Sausage-democratic revolution in Russia. 1989-1993»

Комментариев нет :

Отправить комментарий